Film "Monster Hunter" sa Milom Jovović u glavnoj ulozi s nestrpljenjem je iščekivan od strane ogromne publike, pretežno mlađe, najpre zbog toga što je sniman prema hit-igri koja je imala enorman broj fanova. Pošto najveći broj gejmera živi u Kini, kao, uostalom, i najveći broj ljudi uopšte, producenti ovog ostvarenja s razlogom su očekivali ogroman komercijalni uspeh na ovom tržištu. Međutim, umesto njega dobili su - rat.

Nakon prve večeri prikazivanja, s namerom zakazane tri nedelje pre američke premijere, dogodilo se nešto što niko nije očekivao: na društvenim mrežama osvanuo je snimak mobilnim telefonom koji prikazuje jednu scenu iz filma uz hešteg #MonsterHunterInsultChina. Reč je o sceni u kojoj jedan od likova, Azijat, zbija šalu sa svojim prijateljem: "Do you know what knees are these? Chi-neese!" (Igra reči koja je moguća samo na engleskom: "Da li znaš kakva su ovo kolena? Kineska kolena!") Da li je moguće da je ova rečenica razgnevila čitav kineski narod?

Stvar je nešto kompleksnija. Nakon drugog svetskog rata, dok je u Americi besneo rasizam, školska deca su svojim azijskim prijateljima pevala pesmicu: "Chi-neese, Japa-nese, dirty knees, look at these" ("Kineska, japanska, prljava kolena, pogledaj ih samo"). Osim što je reč o potpuno jasnom rasizmu donetom iz porodice, ova pesmica, zapravo, ima još uvredljiviju konotaciju. Naime, ona je zasnovana na staroj kineskoj izreci da je pod kolenima čoveka zlato, te da bi trebalo da kleči samo pred nebesima i majkom, implicirajući koliko je "skupo" svako klečanje za nekoga ko ima čast. Dakle, možda i nije toliko čudno zbog čega je film posle prve večeri momentalno vraćen producentima na "doradu", odnosno isecanje sporne scene.

Neki su se branili time što šala, ukoliko je izgovara Azijat, ne može da se shvati kao rasizam
Screenshot/Youtube Neki su se branili time što šala, ukoliko je izgovara Azijat, ne može da se shvati kao rasizam

Iako je već sutra u bioskopima osvanula "popravljena" verzija, internet je već bio prepun revolta najmnogoljudnije nacije na svetu. Od četvrtine svih bioskopskih repertoara u Kini, koliko je po planu trebalo da zauzme, "Monster Hunter" je stigao na 0.7%. Bez obzira na munjevitu intervenciju, jednostavno, niko nije hteo da ga gleda, a samim tim bioskopi više nisu hteli da ga prikazuju. 

I dok su Amerikanci osuđivali komunistički režim za fijasko koji je film doživeo, ispostavilo se da i narod osuđuje isti taj režim: "Kako je ovo moglo da promakne našim cenzorima? Šta uopšte oni gledaju?" pitali su se ogorčeni Kinezi na mrežama.

Nakon nekoliko dana, ipak, hešteg #MonsterHunterInsultChina proglašen je za problematičan i postovi koji ga nose bili su zabranjeni. Naravno, korisnici interneta odmah su to pretvorili u skraćenicu, a potom samo napravili kompresiju IC (Insult China), i time probili zid ćutanja. Međutim, gnev je u ovom trenutku dostigao toliko usijanje da čak ni potpuno gašenje Interneta ne bi moglo da ga smanji. Jedan od obrisanih postova privukao je veliku pažnju svetske javnosti: reč je o fotografiji ogromnog policajca koji kolenom pritiska vrat izbezumljenog prolaznika uz natpis: "Čija su ovo kolena? Flojde, možeš li da dišeš", podsećajući planetu na ubistvo tamnoputog mladića u Americi.